femmes associées aux forces combattantes en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 与战斗部队有关系的妇女
- femmes: n. 妇女(女性)...
- aux: 音标:[o] à和les的结合形式,见à 那那;这这 aux bons soins de......
- forces: 音标:[fɔrs] 动词变位提示:forces是forcer的变位形式 n.f...
- enfants associés aux forces combattantes: 与战斗部队有关系的儿童...
- principes directeurs relatifs aux enfants associés aux forces armées ou aux groupes armés: 巴黎原则关于与武装部队或武装团伙有关系的儿童的原则和指导方针...
- assimilation aux forces armées classiques: 武装部队常规化...
- forces combattantes abacunguzi: 阿巴昆古齐战斗部队...
- écoles associées: 附属学校...
- diocèse aux forces armées belges: 天主教比利时军中教长区...
- femmes dans les forces armées des États-unis: 美国女性军人...
- forces armées: 戎军队海陆军军士正规军大队武装部队甲兵部队军队伍兵陆军兵员军旅兵队兵力武力部 ......
- forces combinées: 联合部队...
- forces constituées: 现有部队建制部队...
- projet des universités associées: 联系大学项目...
- maladies associées au vieillissement: 老年疾病...
Phrases
- En coopération avec UNIFEM, elle procède actuellement à une évaluation des besoins dans laquelle elle présentera des recommandations au Gouvernement de transition sur les dispositions complémentaires requises pour assurer la démobilisation des femmes associées aux forces combattantes dans de bonnes conditions, notamment l ' adoption de stratégies de réinsertion appropriées, et sur les questions liées à la violence sexuelle et à motivation sexiste.
布隆迪行动与妇发基金合作开展需求评估,为确保作战部队随行妇女的妥善复员,向过渡政府提出哪些方面需要改善的建议,其中包括妥善的重返社会战略以及性暴力和基于性别的暴力有关的问题。 - En outre, l ' ONUCI et les organismes des Nations Unies œuvreront aux côtés des organisations humanitaires pour aider les autorités ivoiriennes à concevoir des programmes appropriés de rééducation et de réinsertion des quelque 4 000 enfants associés aux ex-forces combattantes, ainsi que d ' autres groupes vulnérables visés par le processus de DDR, comme les femmes combattantes et les femmes associées aux forces combattantes.
此外,联科行动和各机构将与人道主义组织合作,协助科特迪瓦当局为与前作战部队有联系的约4 000名儿童,以及其他受解除武装、复员和重返社会进程影响的弱势群体(如女战斗员、与作战部队有联系的妇女)制定适当的转业培训和重返社会方案。 - La Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) a réussi à intégrer, dans une certaine mesure, la notion de sexospécificité en ce qui concerne les femmes associées aux forces combattantes dans ses plans, mais la qualité des services fournis continue à poser des problèmes et la question se pose de savoir si des services adéquats sont fournis sur le site de désarmement, car il n ' y a qu ' une seule femme parmi les 212 observateurs militaires des Nations Unies que compte la MINUL.
但尽管联合国利比里亚特派团在一定程度上把对性别问题的敏感性纳入其处理与战斗部队有关的妇女的计划中,但是问题仍然是属于质量问题和现在是否在解除武装的地方提供适当的服务。 当联合国利比里亚特派团212名联合国军事观察员中只有1人是女性的时候,这个问题特别棘手。